Britiske bognyheder

Kig ind i bogens verden samler i denne uge op på et par britiske bognyheder og den store succes, Mumitroldenes mor fortsat har i Storbritannien.

Som nævnt i mit sidste indlæg, debuterede Tom Hanks med novellesamlingen “Uncommon Type” forrige tirsdag. Bogens historier handler alle om forskellige versioner af den amerikanske drøm. Gammeldags skrivemaskiner, som Tom Hanks er en ivrig samler af, løber som en rød tråd gennem de 17 fortællinger.

Det er naturligvis noget af en nyhed i bogverdenen, når en amerikansk superstjerne og Oscar-vinder sætter sig til tasterne, og Tom Hanks’ novellesamling har været ventet med spænding. Indtil videre har de britiske anmeldelser af “Uncommon Type” imidlertid været blandede.

The Observers anmelder, Alex Preston, skriver eksempelvis: “Hanks’s stories – Alan Bean Plus Four aside – are forgettable, middle-of-the-road and touched by the special banality of mere competence.” (https://www.theguardian.com/books/2017/oct/15/tom-hanks-uncommon-type-some-stories-book-review-short-stories)

På The Guardian er Mark Lawson knap så kritisk, men anmeldelsen af filmstjernens novellesamling er ikke desto mindre lunken: “And, although Hanks thanks many names for editorial advice, they could sometimes have done more. The best sentences have a serviceable plain, clean style…” (https://www.theguardian.com/books/2017/oct/18/uncommon-type-some-stories-tom-hanks-review)

Anderledes positiv er The Telegraph. Her finder Helen Brown, at “Tom Hanks’s typewriter stories reveal his inventive mind” og giver bogen 4 ud af 5 stjerner. (http://www.telegraph.co.uk/books/what-to-read/tom-hankss-typewriter-stories-reveal-inventive-mind-uncommon/)

Positiv er også The Times, hvor Melissa Katsoulis anmelder Hanks’ forfatterdebut: “The actor turns his hand to short stories and he’s pretty good”. (https://www.thetimes.co.uk/article/review-uncommon-type-some-stories-by-tom-hanks-snmstrspv)

Rost til skyerne

Mens blandede anmeldelser er hverdagskost for mangen en forfatter, er roserne til gengæld regnet ned over den amerikanske forfatter George Saunders.

Hans debutroman “Lincoln in the Bardo” handler om den amerikanske præsident Abraham Lincolns tab af sin kun 11-årige søn og hans altoverskyggende sorg.

Handlingen udspiller sig på en kirkegård over en enkelt nat og berører temaer som liv og død, kærlighed og sorg og selve meningen med livet.

Værket er blevet rost til skyerne af både anmeldere og forfatterkolleger, og i sidste uge blev “Lincoln in the Bardo” belønnet med den prestigefulde Man Booker-pris.

Hjælpsomme trolde

Begejstring vækker også den finlandssvenske forfatter, maler og tegner Tove Jansson (1914-2001). I nyhedsbreve fra boghandler-kæden Waterstones kan man jævnligt læse om hendes vedvarende popularitet, og briterne elsker stadig hendes Mumitrolde højt.

Dette efterår har Waterstones indgået et samarbejde med blandt andre Oxfam (en international sammenslutning af 20 NGOer, red.), hvor indtægterne fra bogen “The Invisible Child and The Fir Tree” ubeskåret går til projekter, som hjælper kvinder og børn rundt om i verden ud af fattigdom, misbrug og vanrøgt.

I Tove Janssons “The Invisible Child” får den ensomme Ninny hjælp af Mumitroldene til at genfinde sin plads i verden. Som titlen fortæller, rummer særudgaven også en anden af Tove Janssons klassiske Mumihistorier, “The Fir Tree”.

Såvel “The Invisible Child” som “The Fir Tree” stammer fra samlingen “Tales of Moominvalley”, som udkom første gang i 1962.

God bogweekend!


Du kan læse mere om Mumibøgerne på engelsk her:

https://www.waterstones.com/series/the-moomins


 

Britisk jagt på børnebøger

Nu får børnebogsforfattere fra hele verden chancen for at udkomme på det engelske marked. Nyt forlagsprojekt vil præsentere britiske børn for arvtagerne til Pippi Langtrømpe, Asterix og Mumitroldene.

Forlagsprojektet “In Other Words” (Med andre ord, red.) har indledt en jagt på den nye generation af helte i udenlandske børnebøger. Det fremgår af en artikel bragt søndag den 4. september i det britiske dagblad The Guardian.

Briterne ønsker at gøre op med opfattelsen af, at nationens børn har nok i værker, som først er skrevet på engelsk, og lancerer derfor nu en kampagne, der skal få flere udenlandske børnebøger oversat til engelsk.

“Der er så mange andre skrevne sprog på denne planet, så vi ved godt, at det ikke er muligt, at alle de bedste bøger starter på engelsk. Vi går simpelthen glip af dem, hvis vi ikke finder dem,” siger Emma Langley, ekspert i international litteratur hos Arts Council England.

Pippi Langstrømpe har i mange år også været populær hos britiske børn.

Pippi Langstrømpe har i mange år også været populær hos britiske børn.

Pippi og Mumitroldene

Det er Arts Council England, som betaler oversættelsen af uddrag af ti fremragende udenlandske værker, der skal præsenteres for britiske forlag på den internationale børnebogsmesse i Bologna næste forår.

Redaktører, agenter og talentspejdere uden for Storbritannien inviteres til at give deres bud på de bedste ikke engelsksprogede bøger for børn i alderen seks til 12 år. Bøgerne vil herefter blive bedømt af et ekspertpanel bestående af litteraturkritikere og prisbelønnede oversættere.

De engelske børn har for længst taget Pippi Langstrømpe og Mumitroldene til sig, men nu er spørgsmålet, hvor man finder de litterære heltes arvtagere.

Lang proces

Vejen fra udgivelse i hjemlandet til at udkomme på det britiske marked kan dog være lang. Tyske Michael Endes klassiker “Den uendelige historie” udkom i 1979, men blev først oversat i 1983 i forbindelse med filmatiseringen af romanen. Andre bøger har måttet vente længere. “The Letter for the King” af den hollandske forfatter Tonke Dragt blev skrevet for over 50 år siden, men udkom først på engelsk i 2014.

Emma Langley understreger vigtigheden af at få uddrag af børnebøgerne oversat og dernæst læst og anbefalet af troværdige anmeldere. “Det er et langt sejt træk, men det er det første skridt. Hvis vi kan få forlagene til at læse smagsprøverne, vil det være stort,” siger hun.

Mens britiske forældre gladeligt accepterer udenlandske klassikere for børn såsom bøgerne om elefanten Babar, er de måske ikke klar over de andre store værker, der er derude. Og bøgerne behøver ikke at være fremtidens klassikere. Den norske krimiforfatter Jo Nesbøs børnebogsdebut “Doctor Proctor’s Fart Powder” er allerede et hit i Storbritannien, slutter artiklen.


Du kan læse hele artiklen i The Guardian her:

https://www.theguardian.com/books/2016/sep/03/hunt-for-new-foreign-stars-pippi-longstocking-childrens-books

Du kan læse mit indlæg om børnebogsmessen i Bologna 2015 her: https://kigindibogensverden.wordpress.com/2015/04/09/back-to-reality/