10 års jubilæum

I dag er det ti år siden, at Kig ind i bogens verden første gang så dagens lys.

Bloggen blev lanceret 19. marts 2015 med indlægget “Barn af Astrid Lindgren”.

Som det fremgår af bloggens allerførste indlæg, var det ingen tilfældighed, at jeg lagde ud med at anmelde Jens Andersens biografi om Astrid Lindgren.

Jens Andersens “Denne dag, et liv – En Astrid Lindgren-biografi” er en på alle måder fremragende bog, utrolig velskrevet og vidunderlig læsning (Læs anmeldelsen her: “Pippi – et krigsbarn”).

Min anmeldelse af biografien indledte dengang et lille tema om Astrid Lindgren, som er og bliver en af verdens bedste forfattere og evigt aktuel.

Vi kan alle blive klogere på os selv, hinanden og livet, når vi læser Lindgren.

Folkvettet

Astrid Lindgren var en af de forfattere, der kan lade sine bøger tale for sig selv. Men en sjælden gang imellem blandede hun sig i en debat.

Det skete i 1948, da hendes anden bog om Pippi Langstrømpe fik hård kritik. Pippi blev beskyldt for at være et dårligt forbillede, blandt andet i bladet Husmodern, der kørte en serie om børneopdragelse.

I sit svar på kritikken gav Astrid Lindgren udtryk for sit syn på børn og børneopdragelse. Her følger et uddrag af hendes svar i forhold til “folkvett” (almindelig god opførsel):

Om ungarna nu för tiden saknar ”folkvett”, så skyll inte på fri uppfostran! Fri uppfostran utesluter inte fasthet. Den utesluter inte heller, att barnen har tillgivenhet och aktning för sina föräldrar, och – det viktigaste av allt – den innebär att föräldrarna också har aktning för sina barn. Aktning för barnet, det är vad jag skulle önska att de vuxna hade i litet större utsträckning. (—) Behandla dem med ungefär samma hänsyn som ni är nödsakade att visa edra vuxna medmänniskor. Ge barnen kärlek, mera kärlek och ännu mera kärlek, så kommer folkvettet av sig själv.” (Kilde: Husmodern 1948)

Disse ord er værd at huske på i en tid, hvor hadet løber af med mange mennesker på begge sider af verdens konflikter, og “folkvett” indimellem kan virke som en by i Langtbortistan.

Positive vibes

Hvad angår bloggen, har det været ti begivenhedsrige år med et hav af gode, spændende, bevægende, underholdende, oplysende og sjove bøger.

Selv om det måske lyder som en kliché, så har det for mig været en berigende rejse ind i bogens verden.

Det håber jeg også, det har været for jer læsere!

Præmissen har hele tiden været – og er stadig – at jeg kun omtaler eller anmelder bøger, hvis jeg har noget godt at skrive om dem.

Det giver positive vibes for læserne og for undertegnede.

Bloggen skal være et frikvarter, holdt i en god tone, og hvem gider sure opstød, når man gerne vil lade lidt op?

Selma styrer

292 indlæg er det indtil videre blevet til.

Og nok så bemærkelsesværdigt har bloggen (uden at jeg har markedsført den) fået læsere i såvel indland som udland, ligesom anmeldercitater fra Kig ind i bogens verden er blevet bragt på bogomslag, forlags og forfatteres hjemmesider og i boghandleres webbutikker.

Det er et stort privilegium ikke at være underlagt kommercielle hensyn og frit at kunne vælge, hvilke bøger og forfattere jeg vil omtale eller anmelde.

Kvalitet vægter mere end kvantitet. Hellere færre tips, anmeldelser og reportager med substans, end flere indlæg i den kalorielette ende. Og hellere en god, smal titel end en kalkuleret bestseller.

Desværre har tiden været lidt knap til anmelderiet. Men det er også sjovt at tage livtag med litteraturen på andre måder.

Her er det værd at bemærke, at sidste års mest læste indlæg var en næsten ti år gammel reportage fra den svenske nobelprisvinder Selma Lagerlöfs hjem (Læs “Selma Lagerlöfs Mårbacka”).

Til slut vil jeg gerne sige tak til alle jer, der har læst med!

Jeg håber, I fortsat vil tage et kig ind i bogens verden her på bloggen 🙂

Bogdesign: Kahoha.

God læselyst!


Kilder:

Astrid Lindgren Aktiebolag

https://www.astridlindgren.com/se/shop/inspiration/ge-barnen-karlek

Margareta Strömstedt “Astrid Lindgren – En levnadsteckning”


Vildt og magisk

Der er både mumier, dinosaurer og magiske fugle i denne uges to udgivelser for børn.

Hvordan laver man en mumie? Har der været dinosaurer på Bornholm?

Dette og meget andet kan man få svar på i en ny bog.

“Virkelige vilde historier fra hele verden” rummer 55 historier fra dyre- og planteriget, menneskets historie og om vores planets fantastiske kræfter, skriver forlaget Gyldendal.

Gyldendal skriver endvidere:

Virkelige vilde historier fra hele verden er en bog til alle de børn, der er nysgerrige på at forstå den verden, der omgiver dem. Her er til timers underholdning og fordybelse, og børnene får en masse viden med, som de kan fortælle om til vennerne.” (Kilde: Gyldendal)

Historierne skulle være lige til at gå til og henvender sig til børn i alderen 5-9 år.

Bogen er lavet af biolog og bjergbestiger, Line Friis Frederiksen, og illustrator Emilia Rubæk.

Bogen er netop udkommet.

Spurv og Mejse

Det er ikke altid, man får det, man ønsker sig. Det må pigen Spurv også sande, da hun til sin fødselsdag hverken får den telefon eller den hund, hun havde ønsket sig.

Derimod får hun et mystisk brev, der leder hende ud i haven, hvor en fugl i et træ giver sig til at tale med hende. Fuglen fortæller, at den hedder Mejse, og Mejse er ingen helt almindelig fugl. Den kan nemlig forvandle sig til en pige, som gerne vil være venner med Spurv.

Men hvem er Mejse egentlig?

Forfatter Marianne Verge har skrevet teksten, mens Karla Nor Holmbäck har lavet bogens illustrationer.

Bogen er netop udkommet.

God weekend og læselyst 🙂


Bonusinfo

Line Friis Frederiksen, forfatteren til “Virkelige vilde historier fra hele verden”, er uddannet biolog. Hun har tidligere skrevet en bog om Charles Darwin og andre fagbøger til børn og unge, herunder bogen “Eventyrlige ekspeditioner og opdagelsesrejser” (2023). Herudover er hun bjergbestiger, dykker og medlem af Kvindelige Eventyrers Klub. Endelig har Line Friis Frederiksen lavet videnskabsprogrammer på DR1 og været tv-vært på DR1, DR2, TV2 og Discovery.

(Kilde: https://www.gyldendal.dk/forfattere/Line-Friis-Frederiksen-F152566)

Emilia Rubæk, illustratoren til “Virkelige vilde historier fra hele verden”, er uddannet fra Kunstakademiets Designskole, og udover børnebøger laver hun vægmalerier, storyboarding og udvikler visuelt materiale til museumsudstillinger.

(Kilde: https://forlagetkrabat.dk/om-os/krabater/emilia-rub-k)

Marianne Verge, forfatteren til “Spurv og Mejse”,  har skrevet flere bøger til såvel børn som voksne. Hendes børnebog “Månen flytter med” blev nomineret til Skriverprisen i 2021.

(Kilde: https://www.gyldendal.dk/forfattere/Marianne-Verge-F79891)

Karla Nor Holmbäck, illustratoren til “Spurv og Mejse”, er også animationsinstruktør. Hun har blandt andet lavet den roste “Roselil og Stentrolden”, der bygger på Josefine Ottesens bøger om Roselil, en forsigtig blomsterfe. “Roselil og Stentrolden” var Karla Nor Holmbäcks debut-biograffilm.

(Kilde: https://www.karlanorholmback.dk/)


Kilder i øvrigt:

Gyldendal

Virkelige vilde historier fra hele verden

Spurv og Mejse

Statens Kunstfond

Karla Nor Holmbäck


Litteratur i lommen

To bestsellere om familier og slægt udkommer nu som minipocket på forlaget Gladiator.

Der skrives og tales i øjeblikket meget om skaderne ved danskernes massive forbrug af mobiltelefonen.

En af de negative følgevirkninger ved dagligt at tilbringe timer på mobilen med blikket begravet i sociale medier, apps og konstante nyhedsfeed er en ringere koncentrationsevne.

Mange mennesker oplever, at de har fået sværere ved at læse bøger og se film.

Nogle forsøger at afvænne sig selv ved at skære ned på mobilforbruget, slette apps og deaktivere konti på sociale medier.

Nu tilbyder forlaget Gladiator et alternativ til mobilens ofte tomme kalorier: god litteratur lige til at hive op af lommen.

Det er Josefine Klougarts anmelderroste roman “Alt dette kunne du få” og Hans Otto Jørgensens ligeledes roste “Dead Man Walking”, der udkommer i formatet 8×12 cm.

Myter, blod og længsler

Josefine Klougarts “Alt dette kunne du få” udkom første gang i oktober 2021.

Romanen handler kort fortalt om Barbara, der efter sin fars store hjerteoperation ser tilbage på sin families historie i Mols Bjerge.

I omtalen af romanen skriver Gladiator blandt andet:

Alt dette kunne du få er et portræt af en familie og af tidens passage gennem os. Den handler om at være kvinde og mor i 1980 og i 2020. Om individets forankring i en tid og i et sted, i jorden. Den er en illumination af de forbindelser, der løber mellem alt levende – liv adskilt i tid og rum, men knyttet sammen af erindringer, myter, blod og længsler.” (Kilde: Gladiator)

Da bogen udkom i 2021, skrev Weekendavisens Lars Bukdahl, at romanen var Josefine Klougarts “bedste og stærkeste fiktionsværk til dato” (Kilde: Weekendavisen)

Øko-fascisme

Hans Otto Jørgensens “Dead man walking” tager udgangspunkt i forfatterens bror og svigerindes konkurs i 2016 med en gård, der havde været i slægtens eje i 150 år.

Bogen omhandler den familietragedie, som rammer broren og hans familie.

I forlaget Gladiators omtale af “Dead man walking” kan man læse:

Men Dead man walking er ligeså optaget af at afstanden mellem land og by igennem de sidste 50 år er blevet større, fordi familielandbruget er væk og erstattet af industrilandbrug. Således har vi i byerne ikke mere en erindring om sommerferien hos mormor og morfar…

Byboernes forståelse af naturen i almindelighed har – i forlængelse af denne ikke-forbindelse mellem land og by – udviklet sig til, hvad Jørgensen i romanen kalder, øko-fascisme.” (Kilde: Gladiator)

Da “Dead man walking” første gang udkom i november 2020, skrev Politiken blandt andet om romanen:

Et iltert og idiosynkratisk kampskrift, der i den grad kan mærkes” (Kilde: Politiken)

God weekend – og læselyst!


Kilder:

Gladiator

“Alt dette kunne du få” – minipocket

“Dead man walking” – minipocket


De unge liv

To af denne måneds skønlitterære udgivelser sætter fokus på ungdommen.

I dag udkommer “Mens vi er” – en ny novellesamling af Jesper Wung-Sung.

“Mens vi er” rummer 11 noveller, der handler om de forventninger, der stilles til unge mennesker i dag, om kærlighed og fremmedgørelse.

Det er meget sparsomt, hvad man kan læse om “Mens vi er” på forlaget Gyldendals hjemmeside.

Dog oplyses det, at det er en ungdomsbog, som kan læses fra 13 år og op, ligesom man kan læse følgende citat:

De siger, at det er op til dig. Det er dig, der skal redde verden.
Da du indvender, at du er alt for ung, svarer de, Netop derfor skal det være dig.” (Kilde: Gyldendal)

Jesper Wung-Sung er født i 1971 og har skrevet en stribe anmelderroste bøger for børn, unge og voksne, blandt andet slægtsromanen “En anden gren”, som han fik De Gyldne Laurbær for i 2017. Herudover har han også skrevet efterskoleromanen “Det år sjæle slår smut” og “Kvinde set fra ryggen” – en biografisk roman om Ida Hammershøi.

Bogen udkommer i dag.

Litteraturens magi

Også Thomas Korsgaards nye bog stiller skarpt på det at være ung.

“Hastetilfælde” er essays om et ungt liv, hvor litteraturen kom til at få en kæmpe betydning.

Forlaget Lindhardt og Ringhof skriver blandt andet i deres foromtale af udgivelsen:

I Hastetilfælde skriver forfatteren Thomas Korsgaard om, hvordan han blev læser i et hjem uden bøger. Om de fortællinger, der findes alle steder, selvom de aldrig bliver trykt på papir. Om ”professorsprog” og det modsatte. Om hvordan han som omflakkende 19-årig fandt vej til et af Danmarks store forlag. Om litterære forbilleder, om sin skrivepraksis og dagligdagen som skrivende.

Hastetilfælde er en kærlighedserklæring til litteraturen – de muligheder for forvandling, spejling og fællesskab, der åbner sig gennem bøger. Men Hastetilfælde er også en smertefuld refleksion over, hvem der har og hvem der ikke har adgang til den.” (Kilde: Lindhardt og Ringhof)

Bogen har forventet udgivelse 28. februar.

Thomas Korsgaard er født i 1995 og har tidligere udgivet de roste romaner “Hvis der skulle komme et menneske forbi” (2017) og “En dag vil vi grine af det” (2018). Året efter udkom “Tyverier” – en novellesamling om hemmeligheder, ensomhed og forhåbninger.

God weekend – og læselyst!


Bonusinfo

Du kan læse tidligere indlæg om Jesper Wung-Sung og et par af hans bøger her:

“Hvem bestemmer noget?”

“Kvinde set fra ryggen”


Kilder:

Gyldendal

Lindhardt og Ringhof


 

Solgt til ægteskab

I dag udkommer et 140 år gammelt forsvarsskrift for menneskets ret til at bestemme selv også over sin egen krop.

Det er min natur, som gør oprør – det, at jeg ikke kan holde ud, at dine hænder rører ved min krop”. (“Penge” af Victoria Benedictsson)

Ordene er Selmas, og det er hendes mand, hun siger dem til.

Selma er hovedpersonen i romanen “Penge” af den svenske forfatter Victoria Benedictsson (1850-1888).

Romanen, der er fra 1885, udkommer nu i en ny oversættelse af litterær oversætter Louise Ardenfeldt Ravnild. Dansk-svenske Emma Holten, feministisk debattør, har skrevet forordet.

Afhængighed af penge

I en alder af bare 16 år bliver romanens Selma gift med en velhavende godsejer, der er 30 år ældre end hende.

Først søger Selma lykken. Men da hun opdager, at hun har solgt sig selv for penge, forsøger hun af al magt at gøre sig fri af ægtemanden, pengene og den undertrykkende opdragelse, hun har været underlagt.

Alt for sent går det op for Selma, at det er ungdomsvennen, som hun elsker, og at hun i mellemtiden er blevet afhængig af sin godsejermands formue.

Mord på kvindens identitet

Forfatteren til “Penge”, Victoria Benedictsson, blev selv i 1871 i en ung alder gift med en ældre mand. Hun befandt sig ikke godt i rollen som hustru, stedmor for fem børn og mor til to børn.

Først da hun fik en lammelse i benene, kunne hun koncentrere sig om at skrive og skrev derefter om kvindefrigørelse og kritisk om ægteskab og kønsroller med vægt på blandt andet psykologisk analyse.

Forlaget Gyldendal skriver i forbindelse med udgivelsen:

I PENGE fra 1885 blotlægger den svenske forfatter Victoria Benedictsson (1850-1888) sætning for sætning kønsmoralens råddenskab og udstiller et forældet og undertrykkende opdragelsessystem, hvor fortielser og løgne gør unge piger til viljeløse og behagesyge pyntedukker, mens ægteskabet afsløres som det rene mord på kvindens identitet.” (Kilde: Gyldendal)

Glemte klassikere

“Penge” udkommer i Gyldendal Nordisk-serien. Forlaget skriver blandt andet om serien:

Gyldendal Nordisk er kendte og glemte klassikere fra den tid, hvor det nordiske selvbillede bliver skabt på diskussioner om køn, klasse, tro og moral. Det er radikale værker, der forandrede verden og som stadig er spillevende.” (Kilde: Gyldendal)

Bogen udkommer i dag.

God weekend – og læselyst!


Kilder:

Danmarks Nationalleksikon

https://lex.dk/Victoria_Benedictsson

Gyldendal

https://presse.gyldendal.dk/BookDetail.aspx?ISBN=9788702399455&mode=comende


Dyreelsker Durrell

Ny bog beretter om den britiske naturforsker og forfatter Gerald Durrell, der ville være fyldt 100 år i denne uge.

This doll’s-house garden was a magic land, a forest of flowers through which roamed creatures I had never seen before […] Gradually, as I became more used to the bustle of insect life among the flowers, I found I could concentrate more. I would spend hours squatting on my heels or lying on my stomach watching the private lives of the creatures around me, while Roger sat nearby, a look of resignation on his face. In this way I learned a lot of fascinating things.” (Kilde: Gerald Durrell “My Family and Other Animals”)

Citatet stammer fra Gerald Durrells måske mest berømte bog, der har den danske titel “Min familie og andre dyr”.

Gerald Durrell blev født 7. januar 1925 i Jamshedpur i Britisk Indien. Efter farens død i 1928 flyttede Gerald med sin mor og søskende tilbage til England, men syv år senere rykkede familien med deres elskede hund Roger til den græske ø Korfu.

Den 10-årige Gerald blev straks betaget af Korfus rige dyreliv. Han begyndte at samle på skorpioner, gekkoer, tudser, flagermus, sommerfugle og mange andre dyr. Og det er livet på den naturskønne ø, Gerald Durrell fortæller levende og vittigt om i “My Family and Other Animals”, der udkom første gang i 1956.

Livslang kærlighed

Gerald Durrells barndomsår på Korfu blev starten på en livslang kærlighed til dyr. Han elskede at rejse ud og studere spændende dyrearter og gerne dyr, der ikke gjorde meget væsen af sig, og som de færreste fandt nuttede. For eksempel rengøringsfisken, der i Great Barrier Reef i Australien farer rundt og støvsuger parasitter af større fisk.

Durrell foretog ekspeditioner til Cameroun, Paraguay, Argentina, Sierra Leone, Mexico, Mauritius, Assam og Madagascar.

Han nåede også at skrive mere end 35 bøger, lave film og tv-serier og at stifte en zoologisk have for især truede dyrearter på øen Jersey i Den Engelske Kanal.

Værk fuld af magi

Gerald Durrell døde i 1995. Men i anledning af 100 året for hans fødsel 7. januar 2025 er der udkommet endnu et værk om dyreelskerens bemærkelsesværdige liv.

“Myself and Other Animals”, der udkom i december 2024, bygger blandt andet på artikler, radiooptagelser, breve, en bog om en tur til Australien i 1969, som Gerald Durrell ikke skrev færdig, og memoirer, han begyndte at skrive, men som han blev for syg til at afslutte.

I The Guardians anmeldelse af “Myself and Other Animals” skriver avisens anmelder Kathryn Hughes blandt andet om det posthume værk:

A collection of articles, talks, letters and unpublished writing fills important gaps in the great naturalist’s life story […] Truly, there is magic here.” (Kilde: The Guardian)

“Myself and Other Animals” er redigeret af Gerald Durrells enke Lee Durrell, og bogen har forord af britiske Prinsesse Anne.

Gerald Durrell

God weekend – og læselyst 🙂


Kilder:

Gerald Durrell “My Family and Other Animals”

Penguin

https://www.penguin.co.uk/authors/21530/gerald-durrell?tab=penguin-biography

The Guardians anmeldelse af “Myself and Other Animals”

https://www.theguardian.com/books/2024/dec/11/myself-and-other-animals-by-gerald-durrell-review-hidden-gems

The Guardians artikel i anledning af 100 året for Gerald Durrells fødsel

https://www.theguardian.com/books/2025/jan/07/remembering-gerald-durrell-100-myself-and-other-animals


Det evige ord

Snart er det jul. Og i år kan vi både fejre Jesus’ fødselsdag, og at det er 500 år siden, at Det Nye Testamente første gang udkom på dansk.

Og det skete i de dage, at der udgik en befaling fra kejser Augustus om at holde folketælling i hele verden.” (Lukasevangeliet kapitel 2, vers 1-14)

Som de fleste ved, indleder disse ord Juleevangeliet.

I dag tager vi det for givet at læse og høre Juleevangeliet og andre tekster fra Det Nye Testamente på dansk.

Men selv om det er over 2000 år siden, at Jesus blev født, kunne almindelige mennesker de første 1500 år ikke læse Jesus’ ord på deres eget sprog.

Kun en lille elite var i stand til at læse Det Nye Testamente på græsk eller latin.

De brede masser måtte stole på, at præster og andre lærde formidlede Jesus’ ord rigtigt.

Hemmelig oversættelse

Da kong Christian II, der var i eksil i Wittenberg, i 1523 sluttede sig til den lutherske tro, satte han en lille gruppe betroede mænd til at oversætte Det Nye Testamente til dansk.

Hvordan det gik til, kan man læse på Bibelselskabets hjemmeside:

Hans Mikkelsen, Christiern Winther og Henrik Smith udgør holdet, der skal oversætte Det Nye Testamente. Teamet tager udgangspunkt i Erasmus’ latinske oversættelse og Luthers tyske tekst. Luther skriver et forord til oversættelsen, mens Henrik Smith menes at have skrevet fortalen. Fortalen efterfølges af en lille ordbog, der forklarer en række ting og begreber i og fra Bibelen. Meningen med den lille ordbog er at forberede læseren på at læse Bibelen og give nogle grundforudsætninger for at forstå centrale begreber og tanker. Her lægges der også vægt på, at bibellæseren bør fokusere på Jesus’ ord frem for hans gerninger. Det er ordet om Kristus frem for Jesus’ jordeliv, der ifølge forordet er interessant.” (Kilde: Bibelselskabet)

Eftertragtet bog

Mindre end et år efter lå den danske oversættelse af Det Nye Testamente klar.

Herefter sørgede tyske bogsælgere for, at eksemplarer af “Nye Testamente 1524” blev smuglet ind i det dengang katolske Danmark.

Ligesom i Tyskland ønskede almindelige danskere at få Jesus’ ord på deres eget sprog, og “Nye Testamente 1524” blev hurtigt den mest eftertragtede bog i Danmark, skriver Bibelselskabet.

I den danske oversættelse var der også en kritik af pavekirken og en propagandatekst for Christian II’s ret til tronen. Det fyrede op under den magtkamp, som i forvejen udspillede sig mellem rigsrådet og Frederik I på den ene fløj og Christian II og hans støtter på den anden.

Med introduktionen af den tyske teolog og reformator Martin Luthers tanker var “Nye Testamente 1524” med til at bane vejen for reformationen i Danmark i 1536.

Bibelen til folket

Martin Luthers tyske oversættelse af Det Nye Testamente spillede som sagt en stor rolle i den danske oversættelse.

Luther havde selv oversat Det Nye Testamente fra græsk til tysk på kun 11 uger, mens han skjulte sig på borgen Wartburg i 1521-1522, efter at han var blevet gjort fredløs.

I sin tyske oversættelse, der udkom første gang i 1522, bestræbte Luther sig på, at sproget blev så godt og mundret som muligt. Det Nye Testamente skulle kunne læses og formidles på et sprog, som almindelige mennesker, både børn og voksne, selv talte og forstod. (Kilde: Bibelselskabets Brevkasse)

Flere oversættelser

Den danske oversættelse, som Christian II’s folk lavede, var imidlertid af meget dårlig sproglig kvalitet, og den bærer præg af hastværk. (Kilde: Danmarkshistorien.dk)

I 1550 under Christian III, der var Frederik I’s søn, kom så den første officielle fuldstændige oversættelse af Bibelen. Også den bygger primært på Martin Luthers tyske bibel.

Ikke før i 1607 kom der en dansk oversættelse direkte fra grundsprogene. Denne udgave blev revideret i 1647. De autoriserede nyoversættelser af Det Gamle Testamente kom i 1931 og af Det Nye Testamente i 1948.

I maj i år begyndte Bibelselskabet arbejdet på at udgive en ny oversættelse af hele Bibelen i 2036.

Noget kunne tyde på, at arbejdet med det evige ord også vil fortsætte evigt.

NT-Bibelselskabet-forside

Teksten i udgaven her er fra den autoriserede bibeloversættelse af 1992.

Glædelig jul og godt nytår!


Kig ind i bogens verden er tilbage torsdag 9. januar 2025.


Kilder:

Bibelselskabet

Bibelselskabets Brevkasse

Danmarkshistorien.dk

Danmarks Nationalleksikon

Folkekirken.dk


Gode bøger til julen

Julen er som bekendt traditionernes tid, og traditionen tro giver Kig ind i bogens verden tips til julegavebøger.

Julen er også hjerternes og børnenes tid. Og en oplagt julegave til børn og barnlige sjæle er julebilledbogen “Æslet der fik en historie”.

I bogen gendigter forfatter Kim Fupz Aakeson juleevangeliet, som æslet oplevede det. Vi får med andre ord historien om den nat, hvor Jesus blev født i Betlehem, fra æslets egen mund:

Jeg er Æsel. Der er ikke noget at sige om mig, jeg er et æsel blandt æsler. Men nu er jeg blevet købt af en tømrer, og vi er på vej. Tømreren går forrest, og kvinden sidder på mig. Han kalder hende Maria. Hun kalder ham Josef. Mig kalder de Æsel.” (Kilde: Bibelselskabet)

I forbindelse med udgivelsen skriver Bibelselskabets Forlag:

Bogen er særdeles velegnet til højtlæsning både derhjemme, i skole og kirke. Som bonus er der i midten et flot foldeud-opslag med kig ind i stalden til den lille familie.” (Kilde: Bibelselskabet)

Forlaget oplyser endvidere, at “Æslet der fik en historie” er første bog i en ny billedbogsserie om alle de ting, som netop dette æsel kommer til at opleve. Næste bind i serien har forventet udgivelse i starten af 2025.

Æslet der fik en historie-forside

“Æslet der fik en historie” er illustreret af Signe Kjær.

Fra hundens egen mund

Dyrene kommer også til orde i en engelsk børnebog af den populære forfatter Ross Montgomery.

Montgomerys bog “I am Rebel”, der udkom i sommer, er netop kåret til Children’s Book of the Year af den britiske boghandlerkæde Waterstones.

I bogen begiver hundehelten Rebel sig ud på en eventyrlig, men også farlig færd for at redde sit menneske Tom, som er draget i krig.

Rebel ved nemlig, at krig er farlig, og han vil gøre alt for at få Tom sikkert hjem igen, før det er for sent.

Rebel-forside

En bog til børn og alle, der er glade for hunde.

Shakespeare for børn

Blandt de engelsksprogede bøger til børn finder man også “Shakespeare’s First Folio: All The Plays: A Children’s Edition”.

Det er første gang, at Shakespeare’s First Folio, der udkom i 1623, bliver udgivet i en gennemillustreret udgave for børn.

Bogen, der rummer alle 36 skuespil, har bibeholdt Shakespeares sprog, men de oprindelige skuespil bringes her i forkortede udgaver, så de kan opføres af minimum otte børn på under 20 minutter.

På Waterstones’ hjemmeside får bogen denne anbefaling med på vejen:

The perfect accessible introduction to Shakespeare in his own words for a child, this is a very special gift book that will be returned to time and time again.” (Kilde: Waterstones)

Bogen udgives sammen med Shakespeare Birthplace Trust.

Shakespeare's First Folio-forside

Emily Sutton har illustreret værket.

Bog om Balling

Heldigvis er der også gode bøger om skuespil til de voksne.

Sidste fredag, på 100 årsdagen for Erik Ballings fødsel 29. november 1924, viste DR2 et portræt af den store danske filminstruktør.

Det var en sand fornøjelse at se og høre Erik Balling fortælle om sit arbejde, suppleret med interviews med blandt andre Ove Sprogøe, Poul Reichardt, Helle Virkner og Bjørn Watt Boolsen.

At se og høre disse store kunstnere fortælle om deres virke og samarbejde på så intelligent, reflekterende og ydmyg vis var en dejlig oplevelse.

Derfor er filmredaktør på Dagbladet Information Christian Monggaards biografi om Erik Balling også med på listen over julegavebog-tips.

Folkekær filmmand

I “Erik Balling – Fra Olsen Banden og Matador til Sommer i Tyrol og Midt om natten” stiller Monggaard skarpt på manden bag de folkekære klassikere.

Erik Balling lavede 39 film og tre tv-serier, herunder Huset på Christianshavn, i løbet af fire årtier.

I omtalen af Monggaards biografi skriver Informations Forlag blandt andet om Erik Balling:

Sit privatliv holdt han helst for sig selv, men i hans værker møder vi et menneske med en sprudlende humor, omsorg for samfundets svageste og en helt særlig forståelse for det danske folkefærd. Tilsammen udgør hans værk en krønike over det 20. århundredes Danmark.” (Kilde: Informations Forlag)

Mon ikke bogen om Erik Balling kommer til at ligge under mange juletræer i år?

Balling-forside

Bogen er en ny, udvidet og opdateret udgave.

Patriot

I den noget alvorligere ende finder man den russiske politiker Alexej Navalnyjs erindringer “Patriot”.

Alexej Navalnyj døde i et russisk fængsel i februar i år i en alder af kun 47 år. Allerede i 2020 blev Navalnyj forgiftet, og kort tid efter gik han i gang med at skrive “Patriot”.

I bogen fortæller den modige oppositionsleder om sit liv, sin ungdom, sin første aktivisme, sit ægteskab med Julia Navalnaja og sin familie.

Læserne hører også om Navalnyjs glødende engagement i kampen for demokrati og frihed i Rusland. En kamp, som han kæmpede mod et stadig mere diktatorisk regime, der ikke skyede noget middel for at bringe ham til tavshed; en kamp, der endte med at koste Navalnyj livet. Bogen rummer hidtil ukendt korrespondance fra fængslet.

Patriot-forside

Bogen er oversat af Tonny Vorm.

Forhåbentlig kan dette lille udpluk inspirere til at give bøger i julegave.

Og ellers finder man flere gode titler i de indlæg, der har været bragt på bloggen i løbet af året.

God weekend – og god julegaveshopping!


Bonusinfo

Læs mere om den oprindelige Shakespeare’s First Folio her: https://www.shakespeare.org.uk/explore-shakespeare/shakespedia/shakespeares-works/shakespeares-first-folio/


Kilder:

Bibelselskabet

Informations Forlag

Politikens Forlag

Waterstones

I am Rebel

Shakespeare’s First Folio: All the Plays: A Children’s Edition


Hare som ven

En af dette efterårs bøger beskriver det sjældne bånd, der kan opstå mellem et menneske og en forladt harekilling.

Under corona-lockdown var der mange herhjemme, der anskaffede sig en hund. For med ét fik mange tid og ro til at tage sig af menneskets firbenede bedste ven.

For den britiske ekspert i udenrigspolitik, Chloe Dalton, blev det imidlertid ikke en hund, der kom til at præge hendes liv under lockdown, men derimod en harekilling.

Ene og forladt

I sin anmelderroste bog “Raising Hare” fortæller Chloe Dalton, hvordan hun helt uforvarende blev plejemor til en lille harekilling.

Da Storbritannien blev ramt af corona, fik landets lockdown Chloe til at forlade byen og vende hjem til sit barndomssted på landet.

Her fandt hun en råkold vinterdag en nyfødt hare. Den var forladt og alene og fyldte ikke mere end hendes hånd.

Måske var det en hund, der havde taget harekillingen og tabt den på den frosne jord?

I hvert fald besluttede Chloe sig for at lade naturen råde og give harekillingens mor lidt tid til at finde sin unge igen.

Men da Chloe efter fire timer vendte tilbage, lå den lille hare på præcis det samme sted. I live men hjælpeløs.

For Chloe var der nu kun ét at gøre, og det var at redde den lille hares liv.

Livlig logerende

“Raising Hare” beskriver Chloe Daltons og den lille hares liv og hverdag sammen.

Imagine holding a baby hare and bottle feeding it. Imagine it living under your roof, drumming on your duvet to attract your attention. Imagine the adult hare, over two years later, sleeping in the house by day, running freely in the fields by night and raising leverets of its own in your garden. This happened to me.” (Kilde: https://www.chloedalton.uk/)

Chloe Dalton fortæller også om de udfordringer, der er forbundet med at tage sig af et lille vildt dyr og forberede det til en dag at vende tilbage til naturen.

Med bogen får læserne et sjældent indblik i det venskab, der kan opstå mellem et menneske og et vildt dyr, og hvor stor en betydning naturen har for os alle sammen.

“Raising Hare” er illustreret af den irske illustrator Denise Nestor.

Bogen er nomineret til Waterstones Book of the Year 2024.

Daltonforside

Bogen er udkommet.

God weekend – og læselyst 🙂


Bonusinfo

Læs mere om Chloe Dalton og “Raising Hare” her: https://www.chloedalton.uk/

På Chloe Daltons hjemmeside kan du blandt andet læse anmeldelser skrevet af Angelina Jolie og forfatterne Katherine Rundell (“Impossible Creatures”) og Michael Morpurgo (“War Horse”).

Læs mere om illustrator Denise Nestor her: https://denisenestorillustration.com/


Kilder:

Chloe Dalton: https://www.chloedalton.uk/

Denise Nestor: https://denisenestorillustration.com/

Waterstones


Tidløs magi

I dag udkommer en engelsk børnebog, som vil glæde og begejstre store som små.

At last, there before them, the great oak trees stood,
As the sun cast its beams through the boughs of the wood . . .

Sådan indleder det engelske forlag Bloomsbury deres beskrivelse af børnebogen “Tales from Muggleswick Wood”.

Bogen er skrevet af den britiske børnebogsforfatter Vicky Cowie og illustreret af den britiske kunstner, illustrator og forfatter Charlie Mackesy.

Trofaste læsere af bloggen vil måske huske Charlie Mackesys egen vidunderlige og livskloge bog “The Boy, the Mole, the Fox and the Horse”, der også fås på dansk nu (læs indlæg her)

Fem i én

Den nye bog af Vicky Cowie og Charlie Mackesy, “Tales from Muggleswick Wood”, er en samlet udgave af fem indbyrdes forbundne fortællinger.

Historierne har tidligere været udgivet hver for sig og i en box set-udgave.

På Vicky Cowies hjemmeside kan man læse om hver af de fem historier:

“Muggleswick Wood” følger en lille pige på hendes magiske tur gennem skoven.

“Kevin the Kelpie” bygger på den skotske myte om helhesten, som i denne bog tager læserne med til den magiske skov, hvor alferne forbereder en stor fest.

“The Biggest Blooming Beetle” handler om det særlige bånd, der kan være mellem et barn og en bedsteforælder.

I “The Secret of Snittington Hall” må stakkels Lady Plumcake sælge sit smukke hjem. Men den nye ejer får meget mere med i købet end ventet …

“Melvin the Mole” handler om den kamp, der udspiller sig mellem Major Hugh og en ihærdig muldvarp på den gamle militærmands græsplæne.

Magisk skov

De fem historier, der nu fås samlet i “Tales from Muggleswick Wood”, er skrevet i rim og hylder det engelske landskabs skønhed.

Hos Cowie og Mackesy er skoven et sted fuldt af magi, humor og eventyr, og i “Tales from Muggleswick Wood” bliver læserne altså inviteret med til alfefester og hører om mystiske helheste, besværlige muldvarpe og ønskebiller.

I forbindelse med udgivelsen af den nye børnebogssamling, skriver Bloomsbury blandt andet:

If you love Winnie the Pooh’s Hundred Acre Wood, and the timeless world of Peter Rabbit, then get ready to stumble across your new favourite place. Muggleswick Wood is waiting for you.” (Kilde: Bloomsbury)

Muggleswick-forside

Bogen udkommer i dag.

God weekend og læselyst 🙂


Bonusinfo

Læs mere om Vicky Cowies forfatterskab her: https://vickycowie.com/

På forfatterens hjemmeside kan man også se flere illustrationer fra hendes bøger og læse børn og voksnes anmeldelser af de fem historier, der fra i dag fås i én samlet udgave.

Læs mere om Charlie Mackesy her: https://www.charliemackesy.com/

På Charlie Mackesys hjemmeside kan du læse om hans vidunderlige bog “The Boy, the Fox, the Mole and the Horse” og om animationsfilmen baseret på bogen samt om Mackesys øvrige værker.


Kilder:

Bloomsbury

“Tales from Muggleswick Wood”

Vicky Cowie om:

“Muggleswick Wood”

“Kevin the Kelpie”

“The Biggest Blooming Beetle”

“The Secret of Snittington Hall”

“Melvin the Mole”